Unidentified

Collected near Lengusake, Kenya. If you can identify this plant, please comment below.

Note: My study of the smoke cured and fermented milk of the Samburu will have some application to the milk cuisines of neighboring pastoralist cultures such as the Pokot, the Rendille, and the Turkana. The woods documented here are mostly selected because they are used in the context of the Samburu milk culture, either as a wood burned as part of the process of “preparing” the lmala (“calabash”) for milking, and woods use to make the lmala themselves.

While lmala is usually translated into English as “calabash,” there are only a a few lmala that are made from gourds. Most of the twenty plus milking containers used in the context of Samburu milk production are carved from wood by women.

The botanicals used to sterilize the milk containers between uses as part of the cleaning process impart their own flavor to the finished product, and they also influence how long the milk will stay good before becoming kongu, stinky, rotten, bad.

If you have information to share about these botanicals, then please leave a comment.

Thank you.

“Samanderi”

Northern Maa: Samanderi #14 0.88877N .3118E

My notes suggest this is used for making milking containers, lmala, usually translated as “calabash” in English around the Ewaso Ng’iro river area. This includes Archers and the West Gate Conservancy near Lengusaka. This specimen as collected at 1200m.

If you have more detailed information or know of other uses, please leave a comment. Thank you.

Note: My study of the smoke cured and fermented milk of the Samburu will have some application to the milk cuisines of neighboring pastoralist cultures such as the Pokot, the Rendille, and the Turkana. The woods documented here are mostly selected because they are used in the context of the Samburu milk culture, either as a wood burned as part of the process of “preparing” the lmala (“calabash”) for milking, and woods use to make the lmala themselves.

While lmala is usually translated into English as “calabash,” there are only a a few lmala that are made from gourds. Most of the twenty plus milking containers used in the context of Samburu milk production are carved from wood by women.

The botanicals used to sterilize the milk containers between uses as part of the cleaning process impart their own flavor to the finished product, and they also influence how long the milk will stay good before becoming kongu, stinky, rotten, bad.

If you have information to share about these botanicals, then please leave a comment.

Thank you.

“Modoko”

Note: this is a rough draft from some stray notes. Please comment if you have clarifications, suggestions, or pictures. I am not recalling the context. This sounds like an herb. WR 5/23/22

Larger nyatyo container. After removing the ngorno, there is a large amount of the thinner kamangang. When there was plenty of milk, they put it in a pot and boiled for a long period of time until it separated—until it got like raganga, but is called modoko—no fat, brown color, just crunchy. Made with the buttermilk. [Check fact.] Cooked down. 

Note: My study of the smoke cured and fermented milk of the Samburu will have some application to the milk cuisines of neighboring pastoralist cultures such as the Pokot, the Rendille, and the Turkana. The woods documented here are mostly selected because they are used in the context of the Samburu milk culture, either as a wood burned as part of the process of “preparing” the lmala (“calabash”) for milking, and woods use to make the lmala themselves.

While lmala is usually translated into English as “calabash,” there are only a a few lmala that are made from gourds. Most of the twenty plus milking containers used in the context of Samburu milk production are carved from wood by women.

The botanicals used to sterilize the milk containers between uses as part of the cleaning process impart their own flavor to the finished product, and they also influence how long the milk will stay good before becoming kongu, stinky, rotten, bad.

If you have information to share about these botanicals, then please leave a comment.

Thank you.

“Lkisich raganga”

Note: this is a draft. Please comment if you have suggestions, clarifications, or pictures. This is a note for which I have lost the context. What is this a residue of?

Crunchy, cooked residue. [Need examples]

Note: My study of the smoke cured and fermented milk of the Samburu will have some application to the milk cuisines of neighboring pastoralist cultures such as the Pokot, the Rendille, and the Turkana. The woods documented here are mostly selected because they are used in the context of the Samburu milk culture, either as a wood burned as part of the process of “preparing” the lmala (“calabash”) for milking, and woods use to make the lmala themselves.

While lmala is usually translated into English as “calabash,” there are only a a few lmala that are made from gourds. Most of the twenty plus milking containers used in the context of Samburu milk production are carved from wood by women.

The botanicals used to sterilize the milk containers between uses as part of the cleaning process impart their own flavor to the finished product, and they also influence how long the milk will stay good before becoming kongu, stinky, rotten, bad.

If you have information to share about these botanicals, then please leave a comment.

Thank you.